Одломак из писма Исидоре Секулић

Сетим вас се кроз скоро све мисли о животу и смрти. Ових дана претурало ми се по глави да: изгубити игру живота, или у њој велику карту - мора доћи за сваког ко уопште куша борбу духа и рада; и да је и боље да дође него да не дође; да управо мора доћи, ако човек има пред собом задатак мало тежи, иоле моралан и спиритуалан. Од среће почиње дегенерација. Моћ, љубав, задовољство, новац, власт, то је само даља похота и охолост, тврђи зид између нас и оних простора у којима треба постојати ако онима што за нама долазе мислимо да нешто оставимо, ма у ком облику. У музеје стижу, и чувају се, само препукнуте и здрускане ствари. Кад је мој отац најзад увидео да му нема и нема личне среће, постао је прави отац и мушкарац. Од народа, мислим да су Французи најспособнији да примају горчине и ударце и да при том, што рекао Ракић, «знају зашто» их трпе, и зато је то, Французи, народ мушкараца.... (Одломак из писма .Из једног од најдужих писама Исидоре Секулић које је неком послала - Милану Гролу, крајем јула 1931.) ЛеЗ 0006662

Сајтови писаца светских

Сајтови писаца светских
СОЛЖЕЊИЦИН

петак, 24. октобар 2014.

Beogradski Sajam knjiga od 26. oktobra

ЗАВЕТИНЕ * новине будућности




BEOGRAD - Ovogodišnji 59. međunarodni
sajam knjiga u Beogradu otvoriće kineski pisac Liu Dženjun i srpskiakademik Milosav Tešić, saopštio je danas predsednik Odbora sajma ZoranAvramović na konferenciji za novinare.

Najreprezentativnija i najposećenija književna
manifestacija u ovom delu Evrope biće organizovan pod sloganom "Vreme je
za knjigu“, na površini od 30.512 metara kvadratnih, uz učešće više od
500 direktnih izlagača, od kojih će 72 biti iz inostranstva, najavio je
gradski sekretar za kulturu Vladan Vukosavljević u prepunoj sali Media
centra.

Vukosavljević je istakao da je moto kineskog
štanda "Knjiga produbljuje prijateljstvo i sradnju" i da on očekuje da
će ovaj sajam biit polazana osnova za bogatu kulturnu saradnju dve
zemlje.



Predsednik Odbora sajma Zoran Avramović je
kazao da će svečano otvaranje Sajma biti prvi put u njegovoj istoriji
održano u Hali II pošto je tu smešten štand Kine koji pokriva 1.000
metara kvadratnih.

On je naglasio da se Odbor trudio
da sledi sva pozitivna iskustva ranijih organizatora sajmova knjiga i
da su uneli izvesne inovacije za koje su uvereni da su pozitivne.

Osvrnuo
se i na podelu izlagačkog prostora koji je uvek bio kamen spoticanja i
kazao da su se držali postojećih kriterijuma i smatra da je podela bila
pravičnija što se videlo po manjem broju žalbi.

Odbor
je, dodao je Avramović, došao do nekih novih saznanja vezanih za
organizaciju sajma koja će, nada se, primeniti iduće godine.

On
je podsetio da su predviđene dodele svih nagrada koje Sajam dodeljuje
već decenijama: izdavač godine, izdavacki poduhvat godine, dečija knjiga
godine i najlepša knjiga. Takođe biće uručena nagrada "Dositej
Obradović" stranom izdavaču za kontinuirani doprinos u objavljivanju i
promociji srpske književnosti.

Novinari će kao i do
sada dodeliti svoje nagrade najboljem izdavaču između dva sajma i
izdavaču koji je imao najkorektniji odnos prema medijima.

Avramović
je najavio da će kao i ranijih godina četvrtak biti rezervisan za
školski dan, da su cene pojedinačnih ulaznica nepromenjene već pet
godina (250 dinara) da su za grupne posete 150 i porodična je 600
dinara.

O nastupu Kine na Sajmu govorila je Lin
Lijing, direktor EXPOA kineskih publikacija koja je naglasila da je Kina
uputila najveću delegaciju na ovaj sajam koja broji 200 članova i među
njima je 100 izdavača iz 60 izdavačke kuće kao i 12 pisaca.

Kina
će predstaviti svoje odabrane pisce, knjige, publikacije o tradiciji,
kineskoj civilizaciji i savremenom kineskom društvu, kazala je ona i
dodala da će u okviru pratećeg programa, na kineskom štandu biti
organizovani susreti pisaca i izdavača, promocije knjiga, tribine,
dijalozi, otvoreni časovi kineskog jezika.

Kao
najreprezentativniji predstavnici književnosti zemlje došli su pisci: A
Lai, Ju Hua, Liu Dženjun, Li Er, Džang Juežan, Džao Lihung, Cao
Vensjuen, Lao Ma (Ma Đunđije), Si Čhuan (Liu Đun), Mai Đija.

Predviđeno
je da se od 27. do 31. oktobra, na kineskom štandu, u Biblioteci grada
Beograda i na Univerzitetu u Beogradu, organizuju književne tribine.

Ona
je najavila da će biti organizovan forum na temu "O razvoju izdavaštva i
kulturnoj saradnji Kine i Srbije" što smatra za jednu od najvažnijih
aktivnosti koje organizuje Kina. Na forumu će učestvovati predstavnici
ministarstava za kulturu i medije Srbije i Kine, predstavnici kineske
ambasade, pisci i izdavači a zakazan je za ponedeljak, 27. oktobra od
14:00 do 17:00 časova u amfiteatru Narodne biblioteke Srbije.

Predviđeno
je nekoliko tematskih izložbi koje svedoče o savremenom kineskom
izdavaštvu, dometima i bogatstvu kineske kulture: Izložba fotografija
svetske kulturne baštine u Kini, Dani kineskog filma u Jugoslovenskoj
kinoteci, izložba ilustracija savremenih kineskih dečjih knjiga i
izložba fotografija "Lepote Kine - šarm provincije "Fuđijen".

Pokrovitelj
kineskog učešća na ovogodišnjem sajmu je Kineska državna uprava za
medije, izdavaštvo, radio, film i televiziju, dok je organizator Kineska
nacionalna korporacija za izvoz i uvoz publikacija.

Pored
Kine, na sajmu knjiga učestvuju i izdavači iz Angole, Austrije,
Belorusije, Bosne i Hercegovine, Velike Britanije, Grčke, Indije, Irana,
Makedonije, Francuske, Nemačke, Japana, Holandije, Hrvatske, Rusije,
Španije, Crne Gore i drugih zemalja.

Među brojnim
inostranim gostima biće i: Mark Tompson i Toni Parsons - Velika
Britanija, Kristof Morija - Francuska, Robert Hodel i Tomas Plecinger -
Nemačka, Jan Sonergor - Danska, Dimitris Sotakis - Grčka, Sahar Delijani
- Iran, Gustav Murin i Dušan Mitana - Slovačka, Petar Milošević -
Mađarska, Igor Mandić - Hrvatska, Danko Šipka - SAD, Dževad Karahasan i
Emir Imamović - Bosna i Hercegovina, Risto Lazarov - Makedonija.

O
pratećim programima Sajma govorio je urednik, pesnik Dragan Hamović
koji je istakao da će pored predstavljanja autora i tema iz Kine fokus
tribinskih i promotivnih programa, kao i tematskih izložbi, biiti
usmeren je na tri godišnjice od značaja za srpsku kulturu i istoriju:
200 godina od izlaska prvih dela Vuka Stefanovića Karadžića, 150 godina
od rođenja Branislava Nušsića i 100 godina od početka Prvog svetskog
rata.

Prva tri dana temtske tribine u sali "Slobodan
Selenić" u Hali 1 A biće posvećene Vuku Karadžiću a zatim će, prema
rečima Hamovića, biti organizovani programi kao omaž nedavno preminulim
piscima koji su svojim delima do prošle godine bili u centru pažnje
sajmova knjiga: Svetlani Velmar Janković, Dobrici Ćosiću i MIodragu
Pavloviću.

Na nivou B hale 2 biće postavljene
izložbe: Srpsko pismo i jezik kroz istoriju, Srpska književnost i Veliki
rat (izložba Biblioteke Grada Beograda), Pola veka "Disovog proleća" u
Čačku, Najlepše knjige iz Slovačke 2013. (Međunarodna kuća za dečju
umetnost „Bibiana", Bratislava), Plakati - ilustracije teksta - radovi
studenata Fakulteta primenjenih umetnosti, Sto i jedna rečenica u opremi
knjige - Alberta Kapra - radovi studenata Fakulteta primenjenih
umetnosti i Kultura ćirilice.










Beogradski Sajam knjiga počinje 26. oktobra | Kultura | Novosti.rs

Нема коментара:

Постави коментар

Популарне странице Сазвежђа ЗАВЕТИНЕ

ATLANTIDA

Преглед Сазвежђа ЗАВЕТИНЕ (WordPress - 1)

Власт

ВЛАСТ

Уцрвани, дубоко.

Уз штит дебеле коже.

Истећи може око,

а гле - суза не може.

Владимир Јагличић: СТУБ, Орашац, 2013, стр. 25

БЕЛАТУКАДРУЗ (алиас М. Лукић)